프로젝트 개요3 | 7 Helpful Tricks To Making The Best Use Of Your Pragmatic
페이지 정보
작성자 Marty 작성일24-11-01 07:06 조회2회 댓글0건본문
Study of Chinese Learners' Pedagogical Choices in Korean
In addition to learner-internal factors CLKs' awareness of the need to be pragmatic and the relational affordances they had access to were significant. For instance the RIs from TS and ZL both mentioned their relationships with their local professors as an important reason for them to choose to not criticize a strict professor (see the example 2).
This article reviews all local published practical research on Korean up to 2020. It focuses on the practical core topics such as:
Discourse Construction Tests (DCTs)
The Discourse Completion Test (DCT) is a widely used instrument in pragmatic research. It has many strengths, but it also has a few disadvantages. For instance, the DCT cannot take into account the cultural and individual differences in communication. Furthermore, the DCT can be biased and could result in overgeneralizations. Therefore, it is important to analyze it carefully before using it for research or for assessment purposes.
Despite its limitations, the DCT is a useful instrument to study the connection between prosody, information structure and non-native speakers. Its ability in two or more stages to manipulate social variables that affect politeness can be a strength. This characteristic can be utilized to study the impact of prosody in different cultural contexts.
In the field of linguistics the DCT has become one of the primary tools for analyzing learners' communication behaviors. It can be used to investigate various aspects such as the manner of speaking, turn taking and lexical choices. It can be used to determine the phonological complexity of learners' speech.
A recent study used an DCT to assess EFL students' ability to resist. Participants were given various scenarios and were asked to choose the appropriate response from the options provided. The researchers found the DCT to be more efficient than other methods of refusal, such as videos or questionnaires. Researchers cautioned, however, that the DCT must be employed with caution. They also recommended using other methods of data collection.
DCTs are typically created with specific linguistic requirements in mind, like the content and the form. These criterion are intuitive and are based on the assumptions of the test designers. They aren't always precise and could misrepresent how ELF learners actually respond to requests in real-world interactions. This issue requires more research on alternative methods of measuring refusal competence.
In a recent research study, DCT responses to student requests via email were compared to those from an oral DCT. The results showed that DCTs preferred more direct and conventionally indirect requests and utilized more hints than email data.
Metapragmatic Questionnaires (MQs)
This study looked at Chinese learners' pragmatic choices when using Korean. It used various tools for experimentation including Discourse Completion Tasks, metapragmatic questions, and Refusal Interviews. Participants were 46 CLKs at the upper intermediate level who answered DCTs, MQs, and RIs. They were also required to provide reflections on their assessments and their refusals to participate in RIs. The results revealed that CLKs are more likely to defy native Korean norms of pragmatism. Their choices were influenced primarily by four factors that included their personalities and multilingual identities, their ongoing life experiences as well as their relationship affordances. These findings have pedagogical implications for L2 Korean assessment.
First, the MQ data were analysed to determine the participants' rational choices. The data was categorized according Ishihara (2010)'s definition of pragmatic resistance. Then, the selections were compared with their linguistic performance in the DCTs to determine if they reflected pragmatic resistance or 프라그마틱 무료스핀 not. In addition, the interviewees were asked to explain their choices of behavior in a given situation.
The results of the MQs and DCTs were then analysed using descriptive statistics and Z-tests. It was discovered that the CLKs frequently used phrases like "sorry" and "thank you." This was likely due to their lack of familiarity with the target language, which led to an insufficient knowledge of korea pragmatic norms. The results showed that CLKs' preference to diverge from L1 and 2 norms or to move towards L1 varied depending on the DCT situations. In Situations 3 and 12 CLKs favored diverging from both L1pragmatic norms - and L2-pragmatic norms while in Situation 14 CLKs preferred a convergence to L1 norms.
The RIs revealed that CLKs knew about their practical resistance to each DCT situation. RIs were conducted on a one-to-one basis in the space of two days of participants completing the MQs. The RIs were recorded and transcribed, and then coded by two independent coders. The coding was an iterative process, in which the coders listened and discussed each transcript. The results of coding were evaluated against the original RI transcripts, which gave an indication of how the RIs accurately portrayed the core behavior.
Interviews for refusal
The key problem in the field of pragmatic research is: Why do some learners refuse to accept native-speaker norms? A recent study sought to answer this question by using a variety of experimental tools, such as DCTs, 프라그마틱 정품 사이트 MQs, and RIs. Participants comprised 46 CLKs and 44 CNSs from five Korean Universities. They were asked to perform the DCTs in their first language and to complete the MQs either in their L1 or L2. They were then invited to an RI where they were asked to reflect on and discuss their responses to each DCT scenario.
The results showed that CLKs, on average, did not adhere to the pragmatic norms of native speakers in more than 40 percent of their responses. They did this even though they could produce native-like patterns. They were also aware of their pragmatic resistance. They attributed their decisions to learner-internal aspects such as their personalities and multilingual identities as well as ongoing life experiences. They also spoke of external factors, such as relationships and affordances. For 프라그마틱 무료체험 instance, they outlined how their relationships with professors led to a more relaxed performance in regards to the linguistic and intercultural standards of their university.
However, the interviewees also expressed concerns about the social pressures and consequences that they could face if they flouted the local social norms. They were worried that their native friends would consider them "foreigners" and think they are unintelligent. This worry was similar to that expressed by Brown (2013) and Ishihara (2009).
These results suggest that native-speaker practical norms are no longer the default preference of Korean learners. They could still be useful for official Korean proficiency testing. But it would be prudent for future researchers to reassess their relevance in specific scenarios and in various cultural contexts. This will help them better understand the impact of different cultural contexts on the behavior of students and classroom interactions of students from L2. This will also help educators improve their methods of teaching and testing Korean pragmatics. Seukhoon Paul Choi, principal advisor at Stratways Group in Seoul, is a geopolitical risks consultancy.
Case Studies
The case study method is a strategy that utilizes deep, participatory investigations to explore a particular subject. This method uses multiple data sources like interviews, observations, and 프라그마틱 무료스핀 documents to support its findings. This kind of research is useful for examining unique or complex subjects that are difficult to measure with other methods.
In a case study the first step is to clearly define both the subject and the goals of the study. This will allow you to identify what aspects of the subject are important to investigate and which aspects can be left out. It is also beneficial to review the existing literature to gain a better understanding of the subject. It will also help place the case in a wider theoretical context.
This case study was built on an open-source platform, the KMMLU Leaderboard [50], as well as its benchmarks for Koreans, HyperCLOVA X, and LDCC Solar (figure 1 below). The results of the test revealed that L2 Korean students were extremely susceptible to native models. They were more likely to pick incorrect answer options, which were literal interpretations. This was a deviation from the correct pragmatic inference. They also showed a distinct tendency to add their own text or "garbage" to their responses. This further reduced the quality of their responses.
Additionally, the participants in this case study were L2 Korean learners who had reached level 4 in the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) at their second or third year at university and were aiming for level 6 on their next attempt. They were asked to answer questions regarding their WTC/SPCC and pragmatic awareness and comprehension.
The interviewees were presented two scenarios, each of which involved an imaginary interaction with their interactants and were asked to select one of the following strategies when making an inquiry. They were then asked to explain the reasoning behind their choice. The majority of participants attributed their lack of a pragmatic response to their personality. TS for instance stated that she was difficult to approach and was hesitant to inquire about the health of her co-worker when they had a heavy work load, even though she believed native Koreans would.
In addition to learner-internal factors CLKs' awareness of the need to be pragmatic and the relational affordances they had access to were significant. For instance the RIs from TS and ZL both mentioned their relationships with their local professors as an important reason for them to choose to not criticize a strict professor (see the example 2).
This article reviews all local published practical research on Korean up to 2020. It focuses on the practical core topics such as:
Discourse Construction Tests (DCTs)
The Discourse Completion Test (DCT) is a widely used instrument in pragmatic research. It has many strengths, but it also has a few disadvantages. For instance, the DCT cannot take into account the cultural and individual differences in communication. Furthermore, the DCT can be biased and could result in overgeneralizations. Therefore, it is important to analyze it carefully before using it for research or for assessment purposes.
Despite its limitations, the DCT is a useful instrument to study the connection between prosody, information structure and non-native speakers. Its ability in two or more stages to manipulate social variables that affect politeness can be a strength. This characteristic can be utilized to study the impact of prosody in different cultural contexts.
In the field of linguistics the DCT has become one of the primary tools for analyzing learners' communication behaviors. It can be used to investigate various aspects such as the manner of speaking, turn taking and lexical choices. It can be used to determine the phonological complexity of learners' speech.
A recent study used an DCT to assess EFL students' ability to resist. Participants were given various scenarios and were asked to choose the appropriate response from the options provided. The researchers found the DCT to be more efficient than other methods of refusal, such as videos or questionnaires. Researchers cautioned, however, that the DCT must be employed with caution. They also recommended using other methods of data collection.
DCTs are typically created with specific linguistic requirements in mind, like the content and the form. These criterion are intuitive and are based on the assumptions of the test designers. They aren't always precise and could misrepresent how ELF learners actually respond to requests in real-world interactions. This issue requires more research on alternative methods of measuring refusal competence.
In a recent research study, DCT responses to student requests via email were compared to those from an oral DCT. The results showed that DCTs preferred more direct and conventionally indirect requests and utilized more hints than email data.
Metapragmatic Questionnaires (MQs)
This study looked at Chinese learners' pragmatic choices when using Korean. It used various tools for experimentation including Discourse Completion Tasks, metapragmatic questions, and Refusal Interviews. Participants were 46 CLKs at the upper intermediate level who answered DCTs, MQs, and RIs. They were also required to provide reflections on their assessments and their refusals to participate in RIs. The results revealed that CLKs are more likely to defy native Korean norms of pragmatism. Their choices were influenced primarily by four factors that included their personalities and multilingual identities, their ongoing life experiences as well as their relationship affordances. These findings have pedagogical implications for L2 Korean assessment.
First, the MQ data were analysed to determine the participants' rational choices. The data was categorized according Ishihara (2010)'s definition of pragmatic resistance. Then, the selections were compared with their linguistic performance in the DCTs to determine if they reflected pragmatic resistance or 프라그마틱 무료스핀 not. In addition, the interviewees were asked to explain their choices of behavior in a given situation.
The results of the MQs and DCTs were then analysed using descriptive statistics and Z-tests. It was discovered that the CLKs frequently used phrases like "sorry" and "thank you." This was likely due to their lack of familiarity with the target language, which led to an insufficient knowledge of korea pragmatic norms. The results showed that CLKs' preference to diverge from L1 and 2 norms or to move towards L1 varied depending on the DCT situations. In Situations 3 and 12 CLKs favored diverging from both L1pragmatic norms - and L2-pragmatic norms while in Situation 14 CLKs preferred a convergence to L1 norms.
The RIs revealed that CLKs knew about their practical resistance to each DCT situation. RIs were conducted on a one-to-one basis in the space of two days of participants completing the MQs. The RIs were recorded and transcribed, and then coded by two independent coders. The coding was an iterative process, in which the coders listened and discussed each transcript. The results of coding were evaluated against the original RI transcripts, which gave an indication of how the RIs accurately portrayed the core behavior.
Interviews for refusal
The key problem in the field of pragmatic research is: Why do some learners refuse to accept native-speaker norms? A recent study sought to answer this question by using a variety of experimental tools, such as DCTs, 프라그마틱 정품 사이트 MQs, and RIs. Participants comprised 46 CLKs and 44 CNSs from five Korean Universities. They were asked to perform the DCTs in their first language and to complete the MQs either in their L1 or L2. They were then invited to an RI where they were asked to reflect on and discuss their responses to each DCT scenario.
The results showed that CLKs, on average, did not adhere to the pragmatic norms of native speakers in more than 40 percent of their responses. They did this even though they could produce native-like patterns. They were also aware of their pragmatic resistance. They attributed their decisions to learner-internal aspects such as their personalities and multilingual identities as well as ongoing life experiences. They also spoke of external factors, such as relationships and affordances. For 프라그마틱 무료체험 instance, they outlined how their relationships with professors led to a more relaxed performance in regards to the linguistic and intercultural standards of their university.
However, the interviewees also expressed concerns about the social pressures and consequences that they could face if they flouted the local social norms. They were worried that their native friends would consider them "foreigners" and think they are unintelligent. This worry was similar to that expressed by Brown (2013) and Ishihara (2009).
These results suggest that native-speaker practical norms are no longer the default preference of Korean learners. They could still be useful for official Korean proficiency testing. But it would be prudent for future researchers to reassess their relevance in specific scenarios and in various cultural contexts. This will help them better understand the impact of different cultural contexts on the behavior of students and classroom interactions of students from L2. This will also help educators improve their methods of teaching and testing Korean pragmatics. Seukhoon Paul Choi, principal advisor at Stratways Group in Seoul, is a geopolitical risks consultancy.
Case Studies
The case study method is a strategy that utilizes deep, participatory investigations to explore a particular subject. This method uses multiple data sources like interviews, observations, and 프라그마틱 무료스핀 documents to support its findings. This kind of research is useful for examining unique or complex subjects that are difficult to measure with other methods.
In a case study the first step is to clearly define both the subject and the goals of the study. This will allow you to identify what aspects of the subject are important to investigate and which aspects can be left out. It is also beneficial to review the existing literature to gain a better understanding of the subject. It will also help place the case in a wider theoretical context.
This case study was built on an open-source platform, the KMMLU Leaderboard [50], as well as its benchmarks for Koreans, HyperCLOVA X, and LDCC Solar (figure 1 below). The results of the test revealed that L2 Korean students were extremely susceptible to native models. They were more likely to pick incorrect answer options, which were literal interpretations. This was a deviation from the correct pragmatic inference. They also showed a distinct tendency to add their own text or "garbage" to their responses. This further reduced the quality of their responses.
Additionally, the participants in this case study were L2 Korean learners who had reached level 4 in the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) at their second or third year at university and were aiming for level 6 on their next attempt. They were asked to answer questions regarding their WTC/SPCC and pragmatic awareness and comprehension.
The interviewees were presented two scenarios, each of which involved an imaginary interaction with their interactants and were asked to select one of the following strategies when making an inquiry. They were then asked to explain the reasoning behind their choice. The majority of participants attributed their lack of a pragmatic response to their personality. TS for instance stated that she was difficult to approach and was hesitant to inquire about the health of her co-worker when they had a heavy work load, even though she believed native Koreans would.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.